ご無沙汰しております
もー、本当にダメですねぇ…
こんなに長らくブログ放置してしまって、
来てくださってる方には本当に申し訳ありません。
メールくださった方も、ありがとうございました。
しかも、最後の日記が入院ネタだなんて。
余計な心配をさせてしまったようで。
しかし、もう半年も経つのかと思うと
自分でも驚いています。
確かに退院後はバタバタしていて、
仕事のペースを戻すのも苦労したり、
メンタル面でも落ち着くのに時間がかかってしまいました。
では久々に近況報告でも。
最近はすっかり落ち着いて、
相変わらず仕事に遊びに頑張っています。
近況としては、新しいトライアルのお話を2本いただき、
仕事の合間にこなしつつ、どちらも無事合格できました。
そのうち1本は、初めてのゲーム翻訳!
手を広げすぎかな…と迷いながらも、何ごとも経験だと思い
せっかくのお話なので受注してみることに。
これが、意外に楽しかったですね~。
字幕と違って字数制限がないため、
ある程度自由に訳出できるので。
最近では、韓流ドラマのチェックをして特許翻訳のチェック、
その後ゲーム翻訳をして字幕翻訳に取り掛かる、
なんて時もあります。
切り替えがとても大変ですが、
少しずつスピードや効率も上がっている気がします。
自分を追い込むことで、限界を超える力が出る時があるんですね。
なので、できる限りいろんなことに挑戦したいと思う毎日です。
今は、仕事がとても楽しくて。
睡眠と食事以外はずーっと翻訳していたりして、
ヘロヘロにくたびれたりもしますが、
そんな疲労すら心地良かったりします。
最近の目標は、「勉強」。
今まで、仕事をこなすことに必死で、
なかなか勉強時間がとれませんでした。
「仕事も勉強!」なんて言い訳したりして。
(それはそれで、間違ってはいませんが)
仕事もだいぶ軌道にのってきたので、
ちゃんと勉強時間を確保していくのが今後の目標です。
私は帰国子女でもないし海外に住んだ経験もないので
何とか意識的に勉強するしかありません。
アルクの「通訳トレーニング入門」にちょっと興味があったりします。
通訳になりたいわけではなく、
やっぱり通訳の勉強が一番ハードで実戦的だと思うので。
勉強を重ねることで、スピードや効率も
さらに上がるはずですしね。
試行錯誤してみます。
ブログの更新頻度は、もう少しマシにしたいと思いますが
広い心で見守ってくださいませ…
P.S.
今週末の某セミナーですが、私も出席します。
メールをくださった方がいたのですが、
他にもここを覗いてくださってる方で出席される方がいたら、
お会いできるのを楽しみにしています!!
| 固定リンク
« 退院しました | トップページ | 今年を振り返って »
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- ブログを引っ越します(2013.06.24)
- 新年を迎えて(2013.01.08)
- 風の笛(2012.11.17)
- 朝焼け(2012.10.21)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
うっちーさん
お久しぶりです
お元気で活き活きと励んでいらっしゃる様子を
拝見できて、うれしいです
わたしも勉強続けますね
投稿: あけみ | 2009/10/15 05:21
>あけみさん
ブログがお休みになっていて、
びっくりしました。
大変でしたでしょうに、
私のことまで気にかけてくださって
どうもありがとうございます。
最近寒くなってきましたし、
お母様の介護のほうも大変かとは思いますが
あけみさんご自身もお体を大切にしてくださいね。
久々に日記をまとめて読ませていただきましたが、
「Fly away home」、私も大好きで感動した一冊でした。
あけみさんにも楽しんでいただけたようで、
何だか感動を共有できたようで嬉しかったです。
(数ある中でもこれはお気に入りだったので)
ブタさんの「Babe」も確か入っていると思うのですが
映画とまた少しイメージが違って楽しかったですよ。
投稿: うっちー | 2009/10/15 19:54
先週末はお会いできてよかったです。
あんまりお話しできませんでしたが(笑)
仕事がひと段落ついたら、ぜひ遊んでくださいませ。
基本、遊びの誘いは何としてでも、断らないので…。
投稿: makop | 2009/10/21 08:40
>makopさま
先週末は、お疲れさまでした!
お会いできるかな~とは思っていたのですが
飲みのテーブルが分かれちゃいましたね。
残念無念。
フリーになると人と会う機会が減るので
ああいう場はとても嬉しいんですけどね。
そのうち、飲みにでもいきましょう~
投稿: うっちー | 2009/10/21 09:10